Учебная практика для переводчиков

Приглашаем на платную практику студентов из любого города и страны

 

 

Записывайтесь в чате — Практика Переводов

Варианты учебных заданий

Вы можете придумать и свои задания. Напишите нам.

1. Перевод отраслевых новостей (хэштег #news)

2. Устные видео-экскурсии по своему городу (хэштег #videoguide)

3. Перевод для Волонтеров Переводов (хэштег #volontery)

4. Жизнеописание легендарного переводчика (хэштег #legendy)

Правила проведения практики

1. Общие положения:

  1. Учебное время практикантов — 4 часа (обычно с 12 до 16 часов своего местного времени).
  2. Для каждой учебной практики создается отдельная тема в чате.
  3. Для каждой учебной практики создается отдельный хэштег (например #MGU2017).

2. Практиканты обязаны:

С чего начать?

Напишите в чат. Мы познакомимся, согласуем количество студентов, сроки и программу практики.

Затем мы попросим подготовить и предоставить официальное письмо-запрос на проведение первой практики:

 

На бланке вуза

В компанию "Города Переводов"

Прошу вас принять для прохождения учебной практики студентов [3] курса [такой-то специальности] [такого-то вуза].

  • Срок прохождения практики: с [Дата] до [Дата];
  • Требования к практике: [Требования (виды и объем переводов и т.д.)];
  • Руководитель практики: [ФИО, телефон, емейл];

Студенты:

  1. [ФИО, телефон, емейл];
  2. ...
  3. ...

Оплату в размере [0 000] гарантируем.

[ФИО и подпись декана]

 

Все документы по практике хранятся на Гугл-Диске в папке Публичное.

Шаблон договора на практику