Новости переводчиков в Смоленске
15.12
В СмолГУ национальные рецепты помогают с изучением языков
Считается, что знакомство со страной и ее культурой будет неполным без знакомства с национальной кухней, именно поэтому на прошлой неделе в Смоленском государственном университете состоялся интернациональный урок «Национальные кухни России и Мали».
Студенты двух стран обменялись рецептами национальной кухни, увлеченно общаясь на русском и французском языках. На встрече студенты не только попрактиковали иностранный язык в непринужденной обстановке, но и изрядно пополнили запас гастрономических знаний рецептами аппетитных блюд.
Также иностранные студенты СмолГУ знакомятся с русским фольклором, с интересом участвуя в постановках народных сказок.
01.05
Консульская легализация для региональных бюро переводов
Московский офис «Города Переводов» предлагает региональным бюро переводов помощь с консульской легализацией документов ваших клиентов.
Вы заверяете у нотариуса копию документа. Затем заверенную копию вместе с удостоверительной надписью нотариуса переводите на государственный язык страны назначения. В случае необходимости перевод и его нотариальное заверение тоже может выполнить Москва. Заверенный перевод документа высылаете курьером в Москву (например, Спецсвязь или Пони-Экспресс).
«Города Переводов» в Москве последовательно посещают с документами Минюст, Мид и консульство целевой страны, попутно оплачивая госпошлину Мида и сбор консульства целевой страны. При необходимости, консульский сбор оплачивается в валюте соответствующего государства, например, для ОАЭ — в дирхамах. Готовый результат Москва отправляет обратно вам курьером. Стоимость услуг: 2 500 р, плюс госпошлина и консульский сбор.
С любыми вопросами пишите на msk@perevodov.info или звоните на +7 (499) 350-60-14
22.04
Смоленская переводчица вошла в шорт-лист премии Норы Галь
Накануне учредители литературной премии Норы Галь опубликовали шорт-лист произведений, претендующих на звание лучшего короткого перевода с английского на русский язык. Смолянка Елена Кожина второй год подряд вошла в число соискателей премии. В этот раз она представляет свой перевод произведения Шелл Джексон «Сон».
Лауреатов литературной премии объявят уже 27 апреля в Москве.